일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- Oh No! More Lemmings
- 브랜디쉬 4 잠자는 신의 탑
- 미스터리소설
- 젤다의 전설 신들의 트라이포스 2
- Lemmings
- 삼국지 영걸전 막장 플레이
- 파이어 엠블렘 봉인의 검
- 파이어 엠블렘 열화의 검
- 영웅전설 4 주홍물방울
- Fire Emblem: Awakening
- 레밍즈
- 영미소설
- GBA
- 삼국지 영걸전
- 레밍즈 2
- 인투 더 브리치
- 샨테: 하프지니 히어로
- 에로게임
- 고전게임
- 3ds
- 레밍스
- PC 게임
- 게임
- 도스게임
- 하스스톤
- 추리소설
- 애거서 크리스티
- 파이어 엠블렘 성마의 광석
- 마이티 No. 9
- 파이어 엠블렘 각성
- Today
- Total
파워 퍼프 로그
파이어 엠블렘 시리즈 부제목 영어 번역 본문
정식 발매된 타이틀
성마의 광석 |
The Sacred Stones |
창염의 궤적 |
Path of Radiance |
새벽의 여신 |
Radiant Dawn |
암흑룡과 빛의 검 |
Shadow Dragon |
각성 |
Awakening |
열화의 검부터 미국에도 파이어 엠블렘 팬들이 많아졌고 인터넷에서도 전 시리즈에 대한 정보를 다루고 있습니다. 하지만 과거작들은 발매가 되지 않아서 정식으로 번역된 이름은 없었습니다. 그러다 최신작인 각성에서 과거 작품의 영웅을 불러오게 됨에 따라 함께 번역되었습니다. 각성을 통해 번역된 제목들은 다음과 같습니다.
외전 |
Gaiden |
문장의 비밀 |
Mystery of the Emblem |
성전의 계보 |
Genealogy of the Holy War |
트라키아 776 |
Thracia 776 |
봉인의 검 |
Binding Blade |
이렇게 해서 모든 시리즈의 부제목이 번역되었나 싶지만 예외가 하나 있습니다. 바로 처음으로 북미, 유럽에 출시된 열화의 검입니다. 열화의 검의 영문 타이틀은 'Fire Emblem'입니다. 각성 내에서도 부제목이 붙는 다른 팀과 달리 열화의 검 팀은 'Fire Emblem'이라고 나옵니다. 열화의 검만 부르기가 애매한데 팬들이 번역해서 쓰는 이름으로는 Blazing Sword 또는 Rekka no Ken이 있습니다. 사실 굳이 제목 붙여야 하는데 아니면 그냥 넘버링으로 불러서 FE7 이럽니다. 다른 타이틀도 마찬가지.
트리비아로 북미는 어느새 통신 배포 순서도 일본과는 달랐습니다. 북미 출시 순서대로 열화의 검부터 차례대로 나오고 미발매 타이틀들을 나중에 배포했었습니다.