관리 메뉴

파워 퍼프 로그

스트리트 파이터의 이름 때문에 생기는 혼란 본문

게임 이야기

스트리트 파이터의 이름 때문에 생기는 혼란

유토니움 2011. 1. 11. 14:57
반응형

일본판 이름 : M. 바이슨
북미판 이름 : 발로그


일본판 이름 : 발로그
북미판 이름 : 베가


일본판 이름 : 베가
북미판 이름 : M. 바이슨

  위 캐릭터들은 스트리트 파이터 2의 캐릭터들로 수출되면서 이름이 바뀐 캐릭터들입니다. 문제는 이 이름 바꾸기였습니다. 이름을 바꾸는데 새로운 이름을 붙인 것이 아니라 다른 캐릭터에 쓰던 이름을 바꿔 붙여서 내놓은 것입니다. 바이슨이 발로그가 되고 발로그가 베가가 되고 베가가 바이슨이 되었습니다. 이미 이 이름들이 사용된지 오래되었고 지금도 이런 식으로 버전마다 다른 이름을 쓰고 있습니다. 캐릭터를 지칭하기 위해 이름을 불러야 하는데 캐릭터의 공식 이름을 쓰려 해도 하나의 이름에 두 명의 캐릭터가 대응되게 됩니다.(베가? 꼬챙이? 싸이코?) 결국 뭐라 불러야 할지 알 수 없어져 오히려 공식 이름을 쓰는 게 더 혼란을 가중시킵니다.



  이름을 잃으면 자신을 잃는다. 고전게임 말이 틀린 게 없습니다.
반응형
Comments